羅傑許.
晉 醫生否認任何不法行為
A Plymouth psychiatrist rubbed his thighs,
licked his lips and ''darted'' his tongue in and out of his mouth as he
counselled a woman over her love life during a series of sexually charged
consultations, a medical tribunal has heard.
醫療庭審理了一名普利茅斯精神科醫生,在為一位女性的情感生活提供一系列有關性行為的付費諮詢中,他揉大腿,舔嘴唇,還把舌頭伸出嘴巴。
Dr Rajesh Jain, 46, pulled his chair up
close to the patient, sat with his legs open and stared at her intently as he
asked her if she had frequent sex with her boyfriend, it was said.
控訴指出,46歲的羅傑許.晉 醫生坐著雙腿張開地把椅子靠近病人,盯著她,熱切而特意地問她:是否和男朋友有頻繁的性交。
The unnamed woman was said to have felt so
''uncomfortable'' at Jain's body language she refused to attend a follow up
appointment and later made a complaint. She discovered she had been over
prescribed anti depressants by Jain who said they would ''help her sleep.''
據說這位不願透露姓名的女子表示,她對晉的肢體語言感到非常“不舒服”,她拒絕再繼續之後的療程,並提出投訴。 她也發現晉超過規定地給了她抗抑鬱藥的處方,而他的說法是:它們“幫助她睡覺”。
The encounter occurred during series of
consultations Jain had with four women in which he allegedly made inappropriate
comments which left them in shock or in tears, it was claimed.
這些令人意外的遭遇發生在晉對四名婦女所進行的系列諮商中發生的,據她們指稱,他涉嫌在諮詢過程中提出了不適當的評論,讓她們感到震驚或哭泣。
A second woman living under the same roof
as her partner and her ex-husband said she was asked by Jain: 'what do you do -
line them up at night and pick the one you're going to sleep with?' whilst
another suffering from a severe eating disorder after she was raped by an
ex-partner was left in tears when Jain told her: ''It would be impossible to be
anally raped without the use of lubrication.''
第二個提出控訴的女人,她和她的現任及前夫住在同一屋簷下,她說,她被晉這麼問道:“你做什麼 - 讓他們晚上列隊,挑選你要睡得人嗎?”另一名在遭到前伴侶強姦後而嚴重飲食失調的患者,淚流滿面地控訴晉竟對她說:“如果沒有使用潤滑劑,是不可能被雞姦的。”
A fourth was warned by Jain she would have
to be admitted to hospital because he believed she was meeting a man purely for
sex - further claiming people with bipolar disorder were ''sexually
frustrated.''
第四名控訴者被晉警告說,她必須被送進醫院,因為他認為她純粹只為了性而與男人見面–還進一步宣稱躁鬱症患者就是“性挫敗”。
The doctor later said some of his actions
were ''mannerisms and habits'' he had developed through the years - and he
meant nothing by them.
這位醫生後來說,他的一些行動是多年來發展起來的“特質和習慣” –它們對他來說是毫無意義的。
The incidents in 2015 occurred over a two
month whilst locum Jain was standing in for the regular consultant at the
Ridgeway Clinic, in Plympton, who was off sick. The Medical Practitioners
Tribunal Service in Manchester was told the first woman - known as Patient A -
went to see Jain after she began self harming.
2015年發生這些事件的那兩個月,正是在晉臨時代理普林斯頓的瑞居偉(Ridgeway)診所請病假的定期顧問期間。 曼徹斯特的醫生審判服務處被告知是:第一名控訴人被稱為患者A的女性 – 是在她開始自我傷害後,才去看晉。
But lawyer for the General Medical Council,
Kathryn Johnson, said: ''Dr Jain then asked to see any scars that there were on
her stomach and legs. She refused to do this because it would have meant
pulling her top up and trousers down and this request would result in those
actions would make her feel uncomfortable.
但醫學總會的凱瑟琳·強森(Kathryn
Johnson)律師說:“晉醫師當時要求看她的肚子和腿部的所有傷痕。 她拒絕這樣做,因為這意味著要把自己的上衣和褲子拉下來,這個請求必然導致這些行為這會使她感覺不舒服。
"She then described Dr Jain made her
feel that he didn't believe her in relation to the issue of self harming. She
described how he began to ask questions about her sexual life, if she had a
boyfriend, how frequently she had sex and whether it was unprotected.
“然後,她描述了關於她自我傷害這個問題晉醫師讓她覺得他不相信她,她描述了他開始問她關於她的性生活,如果她有無男朋友,她會發生性為的頻率以及是否無保護措施。
''She was surprised at being asked these
questions as she had never been asked in such depth before, she felt
uncomfortable with Dr Jain especially due to his body language that he was
exhibiting as he was talking to her.
“她對這些問題感到驚訝,因為她從未被問這麼深入的問題,她對晉醫師感到不舒服,特別是他正在和她談話時的肢體語言。
"She felt uncomfortable at the fact he
pulled his chair up close to her, sitting with his legs open rubbing his thighs
and his tongue was darting in and out of his mouth, and in addition she felt he
was staring intently at her and all this made her feel very uncomfortable.
“她感到不舒服是因為他把椅子靠近她,坐著雙腿張開搓揉他的大腿,舌頭還做著伸縮動作,另外她覺得他熱切而故意地盯著她,所有這一切使她感到非常不舒服。
"She did tell her boyfriend at the
time about the way the consultation had developed and he advised she made a
complaint. She described because of the way the consultation had gone she felt
unable to attend the follow up appointment that had been arranged.
“當時她告訴男朋友諮詢的進行方式,他建議她提出投訴。她描述由於這樣的諮詢方式,讓她無法再繼續參加已經安排的諮詢。
"The doctor says that some of his
actions are mannerisms and habits he has developed through the years and he
means nothing by them. but the GMC's expert gives the opinion that if Dr Jain
was aware he had these habits or mannerisms he should either warn his patients
they may see him displaying these actions or take active steps to do something
about them.
“這個醫生說,他的一些行為是多年來發展起來的特質和習慣,並不意味著什麼。但是GMC(醫學總會,General Medical Council)的專家認為,如果晉醫生知道他有這些特質或習慣,他應該警告他的患者可能會看到他顯示這些行為,或者採取積極措施來處理這些行為。
Another woman
known as Patient B and who had endured childhood sexual abuse went to see Jain
with her partner.
另一名被稱為患者B的女性,經歷過童年性虐待,與她的伴侶一起去看晉。
Miss Johnson
said: "At that time she was living in the same household as her partner
and indeed with her children and her previous partner. She explained her living
arrangements to Dr Jain but her partner was then shocked to hear that Dr Jain's
immediate response was 'what do you do line them up at night and pick the one
you're going to sleep with?'
強森小姐說:“當時,她和現在的伴侶、她的孩子以及她的前伴侶同住在一個屋簷下。當她向晉醫師說明她的生活安排時,她的伴侶卻震驚地聽到晉醫師立即回應說”你晚上怎麼做?要他們排隊然後挑一個你要睡的人嗎?”
"Neither
Patient B nor her partner said anything but he was concerned and thought the
comment was inappropriate. Before he could explain what side effects Patient B
was suffering from with her medication Dr Jain jumped in and asked if they were
to do with sex.
“對此,B患者和她的伴侶都沒說任何話,但是她的伴侶擔心地認為這個評論是不合適的。而在他解釋患者B患有何藥物的副作用之前,晉醫師急著切進來問它們是否與性有關。
"Dr Jain
did make a comment in relation to the issue of childhood abuse, he said
something along the lines of 'people can't remember that far back'. That
comment upset Patient B. She observed some of Dr Jain's body language and
considered that that body language would be off putting for vulnerable
patients.''
“晉醫師確實就虐待兒童問題發表了評論,他說,” 人們不可能記得那麼久遠以前的事。“那個評論使病人B感到難過。她觀察了晉醫師的肢體語言,並認為那樣的身體語言是會令弱勢的病患不愉快且不安的。“
A third woman
known as Patient C had sought counselling over a rape ordeal at the hands of
her partner. Miss Johnson said:''She described how the issue of sexual abuse
was raised and she referred to being anally and vaginally raped but she recalls
that Dr Jain then made a comment that it would be impossible to be anally raped
without the use of lubrication.
被稱為患者C的第三名女性因被伴侶強姦的痛苦經驗而尋求諮詢。 強森小姐說:“她描述了性虐待狀況是如何演變升級的,她提到被雞姦和陰道強姦,但她回憶說,晉醫師當時發表評論說,如果沒有使用潤滑劑是不可能被雞姦的。
"Patient C was shocked and felt that
he was not believing her and she said: 'believe me I was raped'. Patient C
described that Dr Jain did apologise to her although didn't appear sorry at the
upset he had caused, she was visibly upset and began crying.
“病人C感到震驚且覺得他不相信她,於是她又再說:”相信我,我被強姦了“。病人C描述道,晉醫生是有對她表示歉意,但卻不是為他所造成的不安感到抱歉,她當時明顯地不安難過並且開始哭泣。
"She describes leaving the
consultation in a daze and suffering flash backs of her previous abuse
afterwards, her eating disorder got worse and her drinking increased and she
made a complaint about Dr Jain. The GMC expert described the comment about the
rape as grossly insensitive."
“她描述帶著茫然離開諮詢室,隨後以前遭到的虐待都回閃了讓她痛苦不堪,她的飲食失調越來越嚴重、酒也越喝越多,因此她對晉醫師提出了投訴。GMC專家就他對強姦案的評論描述為極度麻木不仁。“
The fourth woman, a mother known as Patient
D was also asked about her sex life, whether she had a boyfriend, whether she
had sex with him, whether she used contraception and where she went to answer
calls of nature.
第四名女子,一名被稱為患者D的母親也同樣地被問及她的性生活,是否有男朋友,是否與他發生性關係,是否使用避孕措施,以及她對性本能召喚如何回應。
Miss Johnson said: ''When she challenged
this line of questioning, Dr Jain responded that people suffering from bipolar
disorder can become sexually frustrated and therefore the questions were
appropriate.
強森小姐說:“當她質疑這一連串的問題時,晉醫生回答說,患有躁鬱症的人可能會變得性沮喪,因此問題是適當的。
"Patient D responded by saying she was
not like that and Dr Jain then went on to ask her what her mental state was
like when she met the man she described that she saw on a regular basis. She
described she didn't meet that man when she was feeling low because she wouldn't
leave the house.
“病人D回答說她不是這樣,晉醫生便接著問她,當她遇到她說的那個她定期見面的男人時她的心理狀態是什麼。她回說,當她感覺很低落時她沒有見過那個男人,因為她是不會離開家的。
''Then Dr Jain suggested that she only
seemed to see the man for sex and Patient D felt Dr Jain was twisting her words
because although she said she had had a sexual relationship with him she had
also gone to the cinema with him and done other activities.
“接著,晉醫生暗示說她見那個男人似乎只為了性,同時病人D覺得晉醫生扭曲她的話,因為雖然她說了和他有過性關係,但她也和他一起去看電影,做其他的活動。
"Dr Jain then suggested that if her
behaviour continued he would have to admit her to hospital. Due to the
discomfort and distress she told the reception she didn't wish to see Dr Jain
again, she told her parents what happened. Patient D described having been made
to feel threatened by the possibility of being admitted to hospital or having
her children removed.''
“晉醫生於是提出,如果她的行為繼續下去,他就不得不批准她去醫院。由於不舒適和感到極度焦慮,她告訴接待處,她不想再看晉醫生,她告訴她的父母發生了什麼事。病人D描述到感到被威脅送入醫院或將她的孩子帶走的可能。“
Jain later said he was ''shocked and
disappointed'' at the complaints and had not intended to cause any distress. He
claimed there may have been ''some misunderstanding and a communication gap''
and claimed he had an interest in ''sexual dysfunction."
晉醫生隨後表示,他對投訴感到“震驚和失望”,並無意製造任何焦慮。他聲稱可能有“一些誤會和溝通落差”,還聲明他對“性功能障礙”感興趣。
Jain denies sexually motivated behaviour
and misconduct. The hearing continues.
晉醫生否認“性意圖”的行為和不端行為。 聽證會繼續進行。
http://www.plymouthherald.co.uk/string-of-complaints-against-sexually-motivated-plymouth-psychiatrist/story-30438812-detail/story.html
------
相關新聞
詐醫保、收現金…華裔醫師恐囚20年
紐約上州羅徹斯特(Rochester)市的華裔精神科醫師崔新佳(Xingjia Cui),因涉嫌醫保詐欺、洗錢及稅務詐欺等罪名,在聯邦調查局(FBI)秘密布線與調查下,日前遭逮捕,隨即被紐約西區聯邦檢察官辦公室提起公訴,案件在紐約西區聯邦法院審理,如果被指控罪名全部成立,他將面臨20年有期徒刑以及50萬元罰款。.......
來源:
立即點閱
《大規模的詐欺:精神科的腐敗產業》
數十年來,精神科醫師及心理學家聲稱他們在整個心理健康的領域是唯一的專家。
只是為了應付這項產業對更多資金的需求,企圖改善那個假想的、
卻一直在惡化的心理健康狀態,
政府和私人健康保險公司每年提供他們數百億美元來治療「心理疾病」。
沒有其他的產業能擔負得起這種持續失敗,並期待獲得更多資金的情形。..
建議事項:
1.有心理困擾的人及住進精神科療養院的人,容易成為被欺壓的對象:被敲詐、毒打、性侵害、或財務上的損失。
2.精神科醫師、心理學家、心理治療師和其醫院,必須為他們的資金、作業方式、治療方法、及治療結果,負全盤的責任。
3.任何一位受到其專業協會調查有關性侵害其患
者的精神科醫師或心理學家,都應該被懷疑有詐領給付的嫌疑。
心理健康體系總是需要由外面的單位來監督。從1990年代的十年來,一些為了營利的私人醫院,其重大騙局曝光之後,精神科醫師和心理學家們還是不會改變他們的方向。
如果你知道有任何人,包括任何小孩曾經被精神科醫師、
心理師、或其他心理健康執業者所虐待或傷害,
請聯絡公民人權委員會:
電話:0963-671815
信箱:高雄郵政23-54號
電子信箱:cchr.ks@cchr.org.tw
沒有留言:
張貼留言
謝謝您留言給「公民人權委員會 高雄分會」,我們會儘快給您回覆^^